HiFi & Professional Audio Forum  - Molim nove članove da sačekaju overu registracije na Forum par dana, jer se radi ručno; razlog su spameri.

What Hi-Fi? - Zvuk i video

Prodavci i proizvođači opreme, sajmovi, časopisi, internet linkovi.
User avatar

zika
Moderator
Moderator
Posts: 442
Joined: 26 May 2009, 19:18
Location: Exodus hair

Re: What Hi-Fi? - Zvuk i video

Post by zika » 02 Dec 2009, 18:08

first wrote:
zika wrote:Uh, pa to bi značilo pisanje celog tog odeljka, iz početka. Ako budem našao vremena i volje, pokušaću ali ... Primer:
"KOMPRESIJA (1) Ako se radi o podacima, kompresija je postupak njihovog sabijanja, kako bi finalne datoteke bile manje. Kod MP3 datoteka npr., ovo se postiže odbacivanjem određenih delova muzičke informacije kako bi datoteke bile praktičnije za upotrebu."
No comment. Kružna definicija ipso facto. Vapi za lektorom.
Da ne idem dalje, ima toga dovoljno ...
Ovo je dobronamerni savet ... Ne želim da se mešam u Vašu uređivačku politiku i posao.
Slažem se da uvek može bolje i stvari treba popravljati koliko to vreme i prostor dozvoljava, ali me u navedenom primeru zanima da li se primedba odnosi na nedovoljno stručno objašnjenje
i terminologiju koja je korišćenja za objašnjenje ovog pojma ili je u pitanju sam kontekst rečenice.
Ponoviću: "Kružna definicija ipso facto. Vapi za lektorom."
Dakle, i jedno i drugo.

User avatar

zika
Moderator
Moderator
Posts: 442
Joined: 26 May 2009, 19:18
Location: Exodus hair

Re: What Hi-Fi? - Zvuk i video

Post by zika » 02 Dec 2009, 18:12

sdanicic wrote:
zika wrote:Uh, pa to bi značilo pisanje celog tog odeljka, iz početka. Ako budem našao vremena i volje, pokušaću ali ... Primer:
"KOMPRESIJA (1) Ako se radi o podacima, kompresija je postupak njihovog sabijanja, kako bi finalne datoteke bile manje. Kod MP3 datoteka npr., ovo se postiže odbacivanjem određenih delova muzičke informacije kako bi datoteke bile praktičnije za upotrebu."
No comment. Kružna definicija ipso facto. Vapi za lektorom.
Da ne idem dalje, ima toga dovoljno ...
Ovo je dobronamerni savet ... Ne želim da se mešam u Vašu uređivačku politiku i posao.
Mislim da me nisi razumeo:

posalji e-mail na redakciju, a NE na Forum i samo navedi reference (naziv pojma) a ne ceo opis na koji mislis da bi trebalo obratiti paznju.
Razumeo sam i odgovorio sam: "Uh, pa to bi značilo pisanje celog tog odeljka, iz početka. Ako budem našao vremena i volje, pokušaću ali ...". Nakon toga sam mislio da bi primer bio dovoljan. Zato sam ga i dao. Dakle, kad budem imao vremena navešću (u e-mail-u na redakciju a NE na Forum) sve odrednice koje, po mom mišljenju, zahtevaju ponovnu pažnju.
Nekako mi je, već, žao što sam ovo i pokrenuo. Dugo sam odolevao...


Topic author
sdanicic
Audio Expert
Audio Expert
Posts: 2474
Joined: 16 Mar 2006, 13:46
Location: Beograd

Re: What Hi-Fi? - Zvuk i video

Post by sdanicic » 03 Dec 2009, 08:45

zika wrote:
sdanicic wrote:
zika wrote:Uh, pa to bi značilo pisanje celog tog odeljka, iz početka. Ako budem našao vremena i volje, pokušaću ali ... Primer:
"KOMPRESIJA (1) Ako se radi o podacima, kompresija je postupak njihovog sabijanja, kako bi finalne datoteke bile manje. Kod MP3 datoteka npr., ovo se postiže odbacivanjem određenih delova muzičke informacije kako bi datoteke bile praktičnije za upotrebu."
No comment. Kružna definicija ipso facto. Vapi za lektorom.
Da ne idem dalje, ima toga dovoljno ...
Ovo je dobronamerni savet ... Ne želim da se mešam u Vašu uređivačku politiku i posao.
Mislim da me nisi razumeo:

posalji e-mail na redakciju, a NE na Forum i samo navedi reference (naziv pojma) a ne ceo opis na koji mislis da bi trebalo obratiti paznju.
Razumeo sam i odgovorio sam: "Uh, pa to bi značilo pisanje celog tog odeljka, iz početka. Ako budem našao vremena i volje, pokušaću ali ...". Nakon toga sam mislio da bi primer bio dovoljan. Zato sam ga i dao. Dakle, kad budem imao vremena navešću (u e-mail-u na redakciju a NE na Forum) sve odrednice koje, po mom mišljenju, zahtevaju ponovnu pažnju.
Nekako mi je, već, žao što sam ovo i pokrenuo. Dugo sam odolevao...

Nema cega da ti bude zao - WHF je tu da bude okrenut prema citaocima, a to podrazumeva dvosmernu komunikaciju - bilo da je rec o pohvalama, sugestijama ili zamerkama. Zato samo napred !

User avatar

zika
Moderator
Moderator
Posts: 442
Joined: 26 May 2009, 19:18
Location: Exodus hair

Re: What Hi-Fi? - Zvuk i video

Post by zika » 03 Dec 2009, 09:30

sdanicic wrote:Nema cega da ti bude zao - WHF je tu da bude okrenut prema citaocima, a to podrazumeva dvosmernu komunikaciju - bilo da je rec o pohvalama, sugestijama ili zamerkama. Zato samo napred !
Žao mi je zbog (glasne) napomene:posalji e-mail na redakciju, a NE na Forum, jer sam mislio da više očiju bolje vidi i više glava bolje razmišlja. No, to je samo profesionalna deformacija prosvetnog radnika. Lopta je u Vašem dvorištu, čekam sledeći broj.

User avatar

first
Audio Expert
Audio Expert
Posts: 1382
Joined: 03 Sep 2008, 16:17
Location: Beograd

Re: What Hi-Fi? - Zvuk i video

Post by first » 03 Dec 2009, 11:12

zika wrote:
first wrote:
zika wrote:Uh, pa to bi značilo pisanje celog tog odeljka, iz početka. Ako budem našao vremena i volje, pokušaću ali ... Primer:
"KOMPRESIJA (1) Ako se radi o podacima, kompresija je postupak njihovog sabijanja, kako bi finalne datoteke bile manje. Kod MP3 datoteka npr., ovo se postiže odbacivanjem određenih delova muzičke informacije kako bi datoteke bile praktičnije za upotrebu."
No comment. Kružna definicija ipso facto. Vapi za lektorom.
Da ne idem dalje, ima toga dovoljno ...
Ovo je dobronamerni savet ... Ne želim da se mešam u Vašu uređivačku politiku i posao.
Slažem se da uvek može bolje i stvari treba popravljati koliko to vreme i prostor dozvoljava, ali me u navedenom primeru zanima da li se primedba odnosi na nedovoljno stručno objašnjenje
i terminologiju koja je korišćenja za objašnjenje ovog pojma ili je u pitanju sam kontekst rečenice.
Ponoviću: "Kružna definicija ipso facto. Vapi za lektorom."
Dakle, i jedno i drugo.
Možda nije loše podsetiti da WHF svojim uređivačkim pristupom pokušava da priđe što široj čitalačkoj publici koju interesuje audio i video oprema.
Što široj čitalačkoj publici, istovremeno znači i što jednostavnijim i razumljivijim jezikom koji bi mogli razumeti i oni koji nemaju dovoljno predznanja za stručne definicije i terminologiju.
Od takvih stvari se ne može u potpunosti pobeći, a praviti tehnički časopis, ali se može nastojati da se mnogi tahnički principi rada objasne na što jednostavniji način i time zainteresuju
i oni čitaoci koje zanima pre svega osnovna informacija o kvalitetu nekog proizvoda.

Objašnjenje o kompresiji u kojem bi se za Mp3 navodilo da je to u stvari MPEG-1 Audio Layer 3, digitalno audio kodiranje koje koristi posebno dizajniran algoritam za kompresiju
da bi se smanjila količina podataka u datotekama do nivoa sa prihvatljivim gubitcima i da se takav način bitno razlikuje od binarnih datoteka u kojima ne sme doći do gubitaka, verovatno bi zbunila veći broj čiatalaca i ostavila ih u nedoumici šta su u stvari pročitali. Posebna je priča što u rečniku pojmova nema ni prostora za ovoliko objašnjenje.
Na još nekoliko takvih formulacija, verovatno bi taj veći broj čitalaca konstatovao da uzalud kupuju časopis kada im ništa nije jasno, a to redakciji zaista nije cilj. Potpuno je jasno
da se pokušavaju pomiriti nepomirljive stvari, odnosno ponuditi dovoljno stručnu informaciju koja će zadovoljiti kompetentne čitaoce, a da to bude razumljivo neupućenima koje
takođe zanima tehnika, ali na nekom osnovnom nivou i to kao sažeta i kratka informacija.

Naravno da je tako nešto skoro neizvodljivo i da se ostavlja dosta prostora za kritiku i sa jedne i sa druge strane, ali bar treba imati u vidu zašto je to tako. Dakle slobodno raspalite.

User avatar

zika
Moderator
Moderator
Posts: 442
Joined: 26 May 2009, 19:18
Location: Exodus hair

Re: What Hi-Fi? - Zvuk i video

Post by zika » 03 Dec 2009, 11:24

first wrote:Dakle slobodno raspalite.
Ne mogu. System Administrator je bio jasan (i glasan): posalji e-mail na redakciju, a NE na Forum. Pozdrav.


Topic author
sdanicic
Audio Expert
Audio Expert
Posts: 2474
Joined: 16 Mar 2006, 13:46
Location: Beograd

Re: What Hi-Fi? - Zvuk i video

Post by sdanicic » 03 Dec 2009, 12:48

zika wrote:
first wrote:Dakle slobodno raspalite.
Ne mogu. System Administrator je bio jasan (i glasan): posalji e-mail na redakciju, a NE na Forum. Pozdrav.

Opet taj administrator !!!!!

Ko ga uopste i izmisli :?: :?: :?:

Ma narode, slobodno pitajte gde zelite, postavljajte pitanja, najvaznije je da se prica i komunicira \:D/

User avatar

zika
Moderator
Moderator
Posts: 442
Joined: 26 May 2009, 19:18
Location: Exodus hair

Re: What Hi-Fi? - Zvuk i video

Post by zika » 03 Dec 2009, 15:15

sdanicic wrote:
zika wrote:
first wrote:Dakle slobodno raspalite.
Ne mogu. System Administrator je bio jasan (i glasan): posalji e-mail na redakciju, a NE na Forum. Pozdrav.

Opet taj administrator !!!!!

Ko ga uopste i izmisli :?: :?: :?:

Ma narode, slobodno pitajte gde zelite, postavljajte pitanja, najvaznije je da se prica i komunicira \:D/
Odlično. Predlažem da otvorimo novu temu za ovo i da se, slobodno, citira trenutna "definicija" i da predlog za novu. Mislim da bi to i Vama koristilo a da, ničim, ne bi ugrozilo išta u Vašoj uređivačkoj politici. Grešim li?
Imam nekoliko "favorite"-a i, čim dobijemo dozvolu i thread, krećem ...

User avatar

first
Audio Expert
Audio Expert
Posts: 1382
Joined: 03 Sep 2008, 16:17
Location: Beograd

Re: What Hi-Fi? - Zvuk i video

Post by first » 03 Dec 2009, 15:48

zika wrote:
Odlično. Predlažem da otvorimo novu temu za ovo i da se, slobodno, citira trenutna "definicija" i da predlog za novu. Mislim da bi to i Vama koristilo a da, ničim, ne bi ugrozilo išta u Vašoj uređivačkoj politici. Grešim li?
Imam nekoliko "favorite"-a i, čim dobijemo dozvolu i thread, krećem ...
Čemu nova tema, samo ti piši ovde, osim ako nisi rešio da elaboriraš srpski književni jezik. :wink

User avatar

zika
Moderator
Moderator
Posts: 442
Joined: 26 May 2009, 19:18
Location: Exodus hair

Re: What Hi-Fi? - Zvuk i video

Post by zika » 03 Dec 2009, 15:51

first wrote:
zika wrote:
Odlično. Predlažem da otvorimo novu temu za ovo i da se, slobodno, citira trenutna "definicija" i da predlog za novu. Mislim da bi to i Vama koristilo a da, ničim, ne bi ugrozilo išta u Vašoj uređivačkoj politici. Grešim li?
Imam nekoliko "favorite"-a i, čim dobijemo dozvolu i thread, krećem ...
Čemu nova tema, samo ti piši ovde, osim ako nisi rešio da elaboriraš srpski književni jezik. :wink
Bez brige, ja sam matematičar, nisam jezičar ...

User avatar

zika
Moderator
Moderator
Posts: 442
Joined: 26 May 2009, 19:18
Location: Exodus hair

Re: What Hi-Fi? - Zvuk i video

Post by zika » 03 Dec 2009, 16:04

Dao sam primer za pojam: kompresija.
Sledeći primer je pojam: Treble : Visoke frekvencije. Kada kažemo da su visoki zamućeni, to znači da nemaju potrebnu prirodnu oštrinu i čistinu.
Sledeći primer je pojam: Bas: Niskofrekventni zvuk težak za reprodukovanje od strane manjih zvučnih kutija.
Sledeći primer je pojam: Om: Jedinica električne otprornosti na struju. Što je niža vrednost, zvučnik je teže pokrenuti i obrnuto, što je viši broj, zvučnik je lakši za pokretanje.
Toliko za danas. Eto, da pomognemo da se ovi primeri malo bolje suštinski i jezički objasne.
Last edited by zika on 03 Dec 2009, 18:05, edited 1 time in total.

User avatar

first
Audio Expert
Audio Expert
Posts: 1382
Joined: 03 Sep 2008, 16:17
Location: Beograd

Re: What Hi-Fi? - Zvuk i video

Post by first » 03 Dec 2009, 17:51

zika wrote:Dao sam primer za pojam: kompresija.
Sledeći primer je pojam: Treble : Visoke frekvencije. Kada kažemo da su visoki zamućeni, to znači da nemaju potrebnu prirodnu oštrinu i čistinu.
Sledeći primer je pojam: Bas: Niskofrekventni zvuk težak za reprodukovanje od strane manjih zvučnih kutija.
Sledeći primer je pojam: Om: Jedinica električne otprornosti na struju. Što je niža vrednost, zvučnik je teže pokrenuti i obrnuto., što je viši broj, zvučnik je lakši za pokretanje.
Toliko za danas. Eto, da pomognemo da se ovi primeri malo bolje suštinski i jezički objasne.
Očekivala se ipak konkretnija pomoć, dakle ne samo citirati šta piše, već predlog kako bi to trebalo da piše, imajući u vidu ono što je
rečeno o uređivačkom pristupu, dakle jednostavno i kratko.

Da podsetim, nije problem napisati stručniju definiciju bilo kog navedenog pojma sa primerenijom terminologijom, detaljnije i opširnije,
ali za takve definicije nema dovoljno prostora u rečniku pojmova, a takođe bi je razumeli samo kompetentni čitaoci kojima rečnik pojmova
nije ni potreban, jer vrlo dobro znaju šta je kompresija ili šta je impedansa zvučnika.

Dakle, kako objasniti pojam koji bi bio razumljiv potpuno neupućenima, a da to stane u 10-ak reči? :?: KONKRETNO. :mr

User avatar

zika
Moderator
Moderator
Posts: 442
Joined: 26 May 2009, 19:18
Location: Exodus hair

Re: What Hi-Fi? - Zvuk i video

Post by zika » 03 Dec 2009, 18:04

first wrote:
zika wrote:Dao sam primer za pojam: kompresija.
Sledeći primer je pojam: Treble : Visoke frekvencije. Kada kažemo da su visoki zamućeni, to znači da nemaju potrebnu prirodnu oštrinu i čistinu.
Sledeći primer je pojam: Bas: Niskofrekventni zvuk težak za reprodukovanje od strane manjih zvučnih kutija.
Sledeći primer je pojam: Om: Jedinica električne otprornosti na struju. Što je niža vrednost, zvučnik je teže pokrenuti i obrnuto, što je viši broj, zvučnik je lakši za pokretanje.
Toliko za danas. Eto, da pomognemo da se ovi primeri malo bolje suštinski i jezički objasne.
Očekivala se ipak konkretnija pomoć, dakle ne samo citirati šta piše, već predlog kako bi to trebalo da piše, imajući u vidu ono što je
rečeno o uređivačkom pristupu, dakle jednostavno i kratko.

Da podsetim, nije problem napisati stručniju definiciju bilo kog navedenog pojma sa primerenijom terminologijom, detaljnije i opširnije,
ali za takve definicije nema dovoljno prostora u rečniku pojmova, a takođe bi je razumeli samo kompetentni čitaoci kojima rečnik pojmova
nije ni potreban, jer vrlo dobro znaju šta je kompresija ili šta je impedansa zvučnika.

Dakle, kako objasniti pojam koji bi bio razumljiv potpuno neupućenima, a da to stane u 10-ak reči? :?: KONKRETNO. :mr
Naravno, to sledi. Čekam da vidim da li će neko kompetentniji i pismeniji da se okuša. Možda neko iz redakcije. Ako se to ne desi, stići će i, moji, predlozi. Kao prvo, valja obratiti pažnju na jezik. Na "čistinu", "otpornost na struju", ... Kao drugo, stručni deo, jel' kod zvučnika impedanca ili "otprornost" ...? Na kraju, valja se osloboditi kružnih definicija. Da ne pominjem da neki pojam nije "nalepnica" ...

User avatar

first
Audio Expert
Audio Expert
Posts: 1382
Joined: 03 Sep 2008, 16:17
Location: Beograd

Re: What Hi-Fi? - Zvuk i video

Post by first » 03 Dec 2009, 18:20

zika wrote:Naravno, to sledi. Čekam da vidim da li će neko kompetentniji i pismeniji da se okuša. Možda neko iz redakcije. Ako se to ne desi, stići će i, moji, predlozi. Kao prvo, valja obratiti pažnju na jezik. Na "čistinu", "otpornost na struju", ... Kao drugo, stručni deo, jel' kod zvučnika impedanca ili "otprornost" ...? Na kraju, valja se osloboditi kružnih definicija. Da ne pominjem da neki pojam nije "nalepnica" ...
Bojim se da bi se svakom kompetentnijem i pismenijem pokušaju uvek mogle staviti iste primedbe, naravno ako bi se napisale da zadovolje navedenu formu - kratko i jednostavno.
Kao drugo, kod zvučnika je impedansa, jer otpor nije konstantan na celom opsegu, ali ako se i u takvu terminologiju krene, onda će rečnik pojmova morati da sadrži i dijagrame kao i
da zauzme bar 10-15 strana, a tu se opet vraćamo na početak priče da se odstupilo od jednostavne definicije za neupućene.

User avatar

zika
Moderator
Moderator
Posts: 442
Joined: 26 May 2009, 19:18
Location: Exodus hair

Re: What Hi-Fi? - Zvuk i video

Post by zika » 03 Dec 2009, 18:38

first wrote:
zika wrote:Naravno, to sledi. Čekam da vidim da li će neko kompetentniji i pismeniji da se okuša. Možda neko iz redakcije. Ako se to ne desi, stići će i, moji, predlozi. Kao prvo, valja obratiti pažnju na jezik. Na "čistinu", "otpornost na struju", ... Kao drugo, stručni deo, jel' kod zvučnika impedanca ili "otprornost" ...? Na kraju, valja se osloboditi kružnih definicija. Da ne pominjem da neki pojam nije "nalepnica" ...
Bojim se da bi se svakom kompetentnijem i pismenijem pokušaju uvek mogle staviti iste primedbe, naravno ako bi se napisale da zadovolje navedenu formu - kratko i jednostavno.
Kao drugo, kod zvučnika je impedansa, jer otpor nije konstantan na celom opsegu, ali ako se i u takvu terminologiju krene, onda će rečnik pojmova morati da sadrži i dijagrame kao i
da zauzme bar 10-15 strana, a tu se opet vraćamo na početak priče da se odstupilo od jednostavne definicije za neupućene.
Ne, postoje oba pojma u rečniku. Zato sam i pomenuo. Za otpor ("na struju") se pominje zvučnik. Jednostavnije je da pogledate rečnik. Začudilo bi Vas koliko toga može da stane u tako malo prostora. Prošao sam to (ne sa HiFi pojmovima) i znam ... Nije teško.

Post Reply